Ловцы удачи - Страница 80


К оглавлению

80

Вместо этого он спросил:

— И тебя не интересует корона?

— Нет.

Это я произнес уже без всякой иронии. И орк задумался.

Наверху пробили седьмые склянки. Почти сразу же к нам подошел стюард капитана — высокий тощий малый.

— Шкипер ожидает вас, — церемонно промолвил он. — Я провожу.

В кают-компании были офицеры, с которыми мы познакомились утром. Наива весело помахала из-за стола, приглашая сесть рядом с ней и Севером. Гедхер не стал нас дожидаться и уже наполнил тарелку едой, присосавшись к кружке пива.

Кок расстарался, ужин был роскошным, а вино, которое подавал стюард, — превосходным.

— Как тебе корабль, Лас? — спросил у меня на лейрэ капитан.

Я удивленно поднял брови, но ответил на том же языке:

— Пока еще мало что успел увидеть. Но он производит впечатление. Откуда вы знаете речь моего народа?

— Старпомом Алисы, капитана «Лисьего хвоста», был эльф. Это он меня учил. Правда, я оказался не слишком хорошим учеником.

— Не скромничайте. Для человека вы говорите очень чисто.

— Я рад, что ты можешь меня понять. — Север перешел на всеобщий. — Жаль, мой учитель не сможет оценить моих успехов. Он погиб вместе со всем экипажем фрегата.

В кают-компании тут же разлилась тишина, все разговоры стихли, и Рох, беседовавший с Папаем, спросил:

— Вы о «Лисьем хвосте» говорили?

— Да. О нем. Из-за войны с маргудцами мы потеряли много хороших друзей.

— Верно, — кивнул Рох. — Наша победа была похожа на поражение. Из трех кораблей эскадры остался лишь «Гром».

— Да уж. Жарко там пришлось! — поддакнул ему Гедхер. — В небе сумасшедший дом, стреколеты падают, палубы в огне, вокруг летают ядра, с воем рвется шрапнель, все сверкает от магии, а я веду оставшихся ребят на двадцатый абордаж. Многим темным мы тогда кровь пустили. Хе-хе.

— «Пень» капитана Ву взяли в клещи два линкора. Его расстреляли, когда он прикрывал наш отход. А «Лисий хвост»… — Север помедлил, и лицо его стало мрачным. — Корабль Алисы утянуло в Изнанку.

— В Изнанку? — удивился Николас. — Вы раньше об этом не рассказывали.

— Разве такое возможно? — поддержала его Наива.

— К сожалению, да.

— Но… никто ничего нам об этом не говорил, — пробормотала летунья.

— Мы предпочитаем не вспоминать. — Рох показал стюарду, стоявшему у дальней стены, что можно вновь налить вина. — Поэтому не рассказываем новичкам о некоторых страницах прошлого «Грома». Есть вещи, которые имеет смысл видеть только собственными глазами, и тот, кто пришел позже, меньше помнит и гораздо менее опытен.

Лицо Наивы слегка напряглось, она отлично поняла насмешку, прозвучавшую в его словах, однако смолчала в ответ на колкость.

Николас задумчиво покрутил свой бокал:

— Утянуло в Изнанку… Хм… Какой интересный эффект. Обычно именно Изнанка выбрасывает из себя что-то. Тех же демонов, например. Не предполагал, что она способна поглотить огромный корабль. Просто не верится.

— Я видел это собственными глазами! — Гном стукнул кружкой об стол. — Алиса и все ее ребята провалились с концами.

— Что послужило тому причиной? — Я посмотрел на недомерка. — Темная магия?

— Вот именно, остроухий. Магия. Темная, — довольно крякнул тот. — Темнее не бывает, ядро ей в задницу.

— Мы пытались это исправить, но вмешались обстоятельства, и у нас ничего не получилось, — мрачно произнес Рох, и его холодные глаза стали еще холоднее. — Возможно, теперь мы сможем повернуть все вспять. Если, конечно, Наива не ошиблась и вы в состоянии нам помочь.

— Мы? — Ог отложил вилку. — Как мы можем вам помочь? Ни я, ни Лас не колдуны. Мы просто курьеры.

Рох неспешно объяснил:

— Маргудцы захватили Пурпурные горы не просто так. Там был выход к Изнанке, а она их очень интересовала. Они всегда хотели заглянуть за нее, получить власть над этими силами, и когда мы выбили их оттуда, то испортили им все планы. Мы считаем, что ящеры хотели разрушить границу между двумя мирами.

— Разве такое возможно, шкипер? — Наива удивленно повернулась к капитану.

— Возможно. Они создали артефакт, и я видел его в действии. Он отправил корабль Алисы на ту сторону.

— Если бы мы чуть опоздали тогда, — мрачно добавил Рох, — то привычного нам мира больше не существовало бы. Через разрушенную границу в него бы хлынули демоны, уничтожая все на своем пути. После победы мы захватили артефакт — сейчас он лежит в трюме «Грома», но, к сожалению, у нас не получилось заставить его работать. Часть ключа осталась у маргудцев. А без него нельзя вытащить «Лисий хвост» из Изнанки. Несколько лет наши люди пытались выкрасть эту вещь у Маргуда, но каждый раз терпели неудачу. Лишь недавно им повезло… но их преследовали и, как я понимаю, убили. А мы потеряли всякую надежду хоть что-то изменить.

— У меня осталась лишь половинка ключа, которую мы захватили в бою. — Север достал из кармана С-образную безделушку на тонкой цепочке, точную копию той, которая когда-то была у меня. — Недавно Наива увидела ее и сказала, что нечто похожее висело на твоей шее. Сначала я решил, что она ошибается. Но весь Пелелео вдруг начал говорить о колдунах, пытавшихся захватить какого-то эльфа, и я вспомнил о тебе.

— Значит, ваша помощь была продиктована не только дружеским желанием вытащить курьера из передряги. — Я откинулся на спинку стула. — Что же. Мне крупно повезло, раз часть медальона попала ко мне в руки, иначе я бы уже находился на половине дороги к плахе.

— Наива утверждает, что теперь ее у тебя нет. Это так? — резко спросил капитан.

80